Vai al contenuto
  • Ciao Visitatore

    Benvenuto su ibforum.it! Se stai leggendo questo messaggio vuol dire che non sei ancora entrato a far parte della nostra Comunità, infatti registrandoti, gratuitamente, avrai molte funzionalità messe a tua disposizione e non visualizzerai più questo messaggio. Grazie per la tua visita e a presto!

Un saluto al forum


Chiusolo Vincenzo

Messaggi Raccomandati

Intanto un saluto a tutto il forum e poi vorrei consigliarvi di aggiornare la traduzione che avete inserito nel forum ufficiale, ci sono degli errori e molte frasi non sono aggiornate e tradotte.

Link al commento
Condividi su altri siti

Ciao Benvenuto Vincenzo. Se ci puoi indicare gli errori e le frasi non tradotte, saremo lieti di sistemare tutto. Noi per l'utilizzo che ne facciamo la riteniamo buona, ma siamo pronti a migliorarla per chi la utilizza in maniera più approfondita. :hi:

Link al commento
Condividi su altri siti

Ciao Luigi, di frasi non tradotte o non aggiornate ce ne sono parecchie, visto che la votra traduzione l'ho confrontata con la mia in fase di aggiornamento alla versione 4.2.7.

Link al commento
Condividi su altri siti

2 minuti fa, Chiusolo Vincenzo ha scritto:

Ciao Luigi, di frasi non tradotte o non aggiornate ce ne sono parecchie, visto che la votra traduzione l'ho confrontata con la mia in fase di aggiornamento alla versione 4.2.7.

Ti ringrazio per la segnalazione, ma come base credo sia tutto tradotto. C'è qualcosa lato amministrativo che non mi viene permesso di modificarlo, esempio nelle sezioni dove si parla di ajax, al momento della traduzione e salvataggio della frase, me la riporta in lingua originale. Mi puoi dare un punto di riferimento dove poter controllare meglio?

 


Aggiunto 2 minuti dopo

Tieni in considerazione che abbiamo solo la base del forum, non utilizziamo commerce o altre app integrate ufficiali, quindi sicuramente già molte frasi mancano per questo motivo.

Link al commento
Condividi su altri siti

Ti farò un elenco, ma ci vuole tempo, comunque mi riferivo alla traduzione base.

Modificato da Chiusolo Vincenzo
  • Mi piace 1
Link al commento
Condividi su altri siti

2 minuti fa, Chiusolo Vincenzo ha scritto:

Ti farò un elenco, ma ci vuole tempo, comunque mi riferivo alla traduzione base.

Grazie. Sono contento che finalmente qualcuno si sia interessato per migliorarla. Avevo provato a dare un aiuto su un altro sito, ma non sono stato considerato per mesi, così ho deciso di fare il possibile da solo con l'utilizzo di un traduttore, anche perchè serviva a me principalmente. ;)

Link al commento
Condividi su altri siti

Luigi, la cosa più semplice che potresti fare è caricare la versione 4.2.7 e poi verifichi con le frasi non aggiornate e quelle non salvate. Luigi le mie traduzioni le puoi trovare sul sito ufficiale, ma purtroppo sono a pagamento.

Modificato da Chiusolo Vincenzo
Link al commento
Condividi su altri siti

2 minuti fa, Chiusolo Vincenzo ha scritto:

Luigi, la cosa più semplice che potresti fare è caricare la versione 4.2.7 e poi verifichi con le frasi non aggiornate e quelle non salvate. Luigi le mie traduzioni le puoi trovare sul sito ufficiale, ma purtroppo sono a pagamento.

Si di solito faccio così, ma ho deciso deliberatamente di lasciare indietro la sezione devolper, mentre altre riguardandi il sistema le sto ancora traducendo pian piano. Per esempio lato cokies, punto in cui mi ero fermato. Io l'ho messa gratuita perchè non offro una traduzione professionale, ma come punto di partenza per molti è già più che sufficente. Purtroppo aveva comprato un amico una versione a pagamento e si è trovato con mezze cose da tradurre e non mi sono fidato a comprarla per questo motivo. Così, pur essendo cosciente che sicuramente ci saranno degli errori lato traduzione tramite traduttore, ho deciso di fare il possibile per renderla almeno potabile.

Link al commento
Condividi su altri siti

Luigi, ti posso assicurare che la traduzione non è semplice, ci sono molte frasi tecniche e talvolta bisogna "tralasciare" l'Inglese. Facciamo una cosa, mandami la tua email in privato e ti spedisco la versione 4.1.7, tanto per farti vedere come traduco, anche se talvolta anch'io commetto degli errori.

 


Aggiunto 3 minuti dopo

Te ho inviato la traduzione nel messaggio privato.

Link al commento
Condividi su altri siti

3 minuti fa, Chiusolo Vincenzo ha scritto:

Luigi, ti posso assicurare che la traduzione non è semplice, ci sono molte frasi tecniche e talvolta bisogna "tralasciare" l'Inglese. Facciamo una cosa, mandami la tua email in privato e ti spedisco la versione 4.1.7, tanto per farti vedere come traduco, anche se talvolta anch'io commetto degli errori.

Io molte cose le tralascio, come per esemio i paesi abbreviati perchè tradurrei uguale alla lingua originale, che di base va sempre tenuta ugualmente, oppure il lato devolper e certe funzioni stile amazon ecc che non utilizzerò mai. Quindi molte frasi non tradotte sono già queste. Come ti ho già scritto non cerco la perfezione, ma la possibilità di utilizzare un forum base con un linguaggio potabile. Sicuramente sarai molto più esperto e impostato in modo avanzato tu, ma mettendo la traduzione a pagamento sei vincolato dall'essere perfetto in ogni sua parte. Sono molto più amatoriale, non arriverò mai al tuo livello :cool:

Link al commento
Condividi su altri siti

Crea un account o accedi per lasciare un commento

Devi essere un utente registrato per poter lasciare un commento

Creare un Account

Crea un nuovo account nella nostra comunità. È facile!

Registra un nuovo account

Accedi Subito

Hai già un account? Accedi cliccando qui.

Accedi Adesso
  • Navigazione Recente   0 utenti

    • Nessun utente registrato visualizza questa pagina.



×
×
  • Crea Nuovo...

Informazione Importante

Questo sito web utilizza i Cookie e consente l'invio di cookies di terze parti. Premendo il tasto OK ACCETTO o compiendo una qualunque azione all'interno del sito web ne accetterai il loro utilizzo e la nostra Politica Sulla Riservatezza